Matti Leprêtre

Assoziierte Promovierende

VITA

Matti Leprêtre ist Doktorand an der EHESS, ehemaliger DAAD-Stipendiat und derzeit Lehr- und Forschungsstipendiat an der Sciences Po Paris. Während seines Studiums absolvierte er eine Ausbildung in postkolonialen Studien und erwarb 2017 einen Doppelabschluss an Sciences Po Paris und an der Columbia University in the City of New York. Danach wechselte er an die EHESS, wo er einen ersten MA in mittelalterlicher Geschichte und einen zweiten in medizinischer Anthropologie absolvierte. Seine Masterarbeiten befassten sich jeweils mit der Verwendung von Heilpflanzen in den Schriften von Paracelsus und bei einer französischen Kräuterfrau heute. In seiner Dissertation zeichnet er die Veränderungen nach, die pflanzliche Heilmittel in Deutschland zwischen 1884 und 1945 erfahren haben, wobei er vor allem den Einfluss der Kolonisierung, der proto-ökologischen Bewegungen, des Nationalsozialismus und der Industrialisierung der Arzneimittelproduktion auf diesen Prozess berücksichtigt.;

Matti Leprêtre est doctorant à l'EHESS, ancien boursier du DAAD et actuellement ATER à Sciences Po Paris. En licence, il s'est formé aux études postcoloniales et a obtenu un double diplôme de Sciences Po Paris et de l'Université Columbia de la ville de New York en 2017. Il a ensuite rejoint l'EHESS où il a poursuivi un premier master en histoire médiévale et un second en anthropologie médicale. Ses mémoires de master ont porté respectivement sur l'utilisation des plantes médicinales dans les écrits de Paracelse et chez une herboriste française aujourd'hui. Sa thèse de doctorat retrace les transformations dans les manières d’utiliser les plantes médicinales en Allemagne entre 1884 et 1945, et s’attache en particulier à analyser l'influence croisée de la colonisation, des mouvements proto-environnementaux, du nazisme et de l'industrialisation de la production de médicaments sur ce processus.;

Matti Leprêtre is a Ph. D. candidate at the EHESS, a former DAAD fellow and currently a Teaching and Research Fellow at Sciences Po Paris. As an undergraduate he trained in postcolonial studies and earned a dual degree from Sciences Po Paris and Columbia University in the City of New York in 2017. He then joined the EHESS where he pursued a first MA in medieval history and a second in medical anthropology. His theses focused respectively on the use of medicinal plants in the writings of Paracelsus and among French herbalists today. His PhD dissertation traces the transformations undergone by herbal remedies in Germany between 1884 and 1945, centrally considering the crossed influence of colonization, proto-environmentalist movements, Nazism and the industrialization of drugs production on the process.

Mutterinstitut:

EHESS

Forschung

Forschungsthemen

An der Schnittstelle zwischen der sozialen Geschichte der Wissenschaften, der transimperialen Geschichte und der Umweltgeschichte untersucht diese Dissertation die Folgen der Industrialisierung der Arzneimittelproduktion auf die Verwendung von Heilpflanzen. Ausgehend von den wenig erforschten Archiven der pharmazeutischen Industrie, die sie mit den Archiven anderer wissenschaftlicher Institutionen kreuzt, zeigt diese Forschung, dass Pflanzen eine wesentliche Komponente der Massenproduktion von Medikamenten durch pharmazeutische Unternehmen ab den 1880er Jahren waren. Aufbauend auf den neuesten Entwicklungen in der transimperialen Geschichte verknüpft sie die Trajektorie des deutschen Reiches mit den Trajektorien der englischen und französischen Imperien, um zu beweisen, dass Pflanzen, weit entfernt davon, auf den anachronistischen Bereich der 'alternativen Medizin' beschränkt zu sein, auch im 20. Jahrhundert noch strategische Ressourcen waren, was zu bedeutenden Rivalitäten zwischen den westlichen Imperien um die Kontrolle ihrer globalen Versorgung führte. Im Jahr 1944 eigneten sich die Alliierten sofort die von den Deutschen bei französischen Bauern requirierten Bestände an Heilpflanzen an. Zur Unterstützung ihrer Argumentation nutzt diese Dissertation die digitale Geschichte, insbesondere die Kartographie, um die Entwicklungen im internationalen Pflanzenhandel nachzuzeichnen, während sie eine Analyse der Umgebungen in Deutschland bietet, die deren Anbau ermöglichten, in einem interdisziplinären Ansatz, der die Beiträge der Geschichte, Geographie und Umweltwissenschaften kombiniert.;

Au croisement entre histoire sociale des sciences, histoire transimpériale et histoire environnementale, cette thèse examine les conséquences de l’industrialisation de la production des médicaments sur les manières d’utiliser les plantes médicinales. À partir des archives sous-étudiées de l’industrie pharmaceutique, qu’elle croise avec les archives d’autres institutions savantes, cette recherche montre que les plantes étaient une composante essentielle des médicaments produits en masse par les firmes pharmaceutiques à partir des années 1880. S’appuyant sur les récents développements dans l’histoire transimpériale, elle croise la trajectoire de l’Empire allemand avec les trajectoires des empires anglais et français pour prouver que les plantes, loin de se cantonner à la sphère anachronique des « médecines alternatives », étaient encore des ressources stratégiques au XXe siècle, donnant lieu à des rivalités majeures entre empires occidentaux pour contrôler leur approvisionnement à l’échelle globale.  En 1944, les Alliés s’approprièrent immédiatement les stocks de plantes médicinales réquisitionnés par les Allemands auprès des paysans français. À l’appui de sa démonstration, cette thèse mobilise l’histoire digitale, en particulier la cartographie. Elle retrace ainsi les évolutions du commerce international des plantes, tout en proposant une analyse des environnements qui, en Allemagne, permettaient leur culture, dans une démarche interdisciplinaire combinant les apports de l’histoire, de la géographie et des sciences environnementales.;

Situated at the intersection of the social history of science, transimperial history, and environmental history, this thesis examines the consequences of the industrialization of drug production on the ways medicinal plants are used. Drawing from the under-studied archives of the pharmaceutical industry and other scientific institutions, this research highlights that plants were an essential component of the drugs mass-produced by pharmaceutical companies starting in the 1880s. Building on recent developments in trans-imperial history, it intersects the trajectory of the German Empire with those of the British and French empires to prove that plants, far from being confined to the anachronistic sphere of 'alternative medicines', remained strategic resources in the 20th century, leading to major rivalries among Western empires to control their supply on a global scale. In 1944, the Allies immediately appropriated the stocks of medicinal plants requisitioned by the Germans from French peasants. Supporting its argument, this thesis employs digital history, particularly mapping, to trace the evolution of the international trade in plants, while offering an analysis of the environments in Germany that enabled their cultivation, in an interdisciplinary approach combining the contributions of history, geography, and environmental sciences.

Titel der Dissertation:

Wie Heilpflanzen zu natürlichen Medikamenten wurden. Eine transimperiale Perspektive (deutsches, englisches, französisches Reich, 1884-1945); Comment les plantes médicinales sont devenues des médicaments naturels. Une perspective transimpériale (empires allemand, anglais, français, 1884-1945); How Medicinal Plants Became a Natural Remedy. A transimperial perspective (German, English and French empires, 1884-1945)

Institution der Dissertation:

EHESS

Betreuer*in

Jean-Paul Gaudillière / Anne Rasmussen

Publikationen

Publications

Coordination de dossiers

« Santé et nature », Histoire, médecine et santé n°26, avec Léo Bernard et Céline Pessis (2026).

Revues à comité de lecture

« Paracelsus, his Herbarius, and the Relevance of Medicinal Herbs in his Medical Thought ». Daphnis. Zeitschrift für Deutsche Literatur und Kultur der Frühe Neuzeit 49-3 (2021): 324–378.

Deux articles en cours d’expertise au Journal of the History of Ideas et à la Revue d’Anthropologie des Connaissances.

Évaluateur pour la Intellectual History Review.

Recensions

« Mohamed Amer Meziane, Au bord des mondes. Vers une anthropologie métaphysique », Revue d’anthropologie des connaissances, 17-3 (2023).

Chapitres d’ouvrages collectifs

« Herbal Remedies and Medicinal Virtues in Paracelsus », Paracelsus and the Forgotten Reformation (à paraître chez Brill).