Les publications


La mobilisation de l’eau en Ukraine

14 mai 2024

Sophie Lambroschini

Artikel (Online)


Les infrastructures de l’eau en Ukraine sont mobilisées depuis le début de la guerre russe en Ukraine dès 2014. Touchés par les bombardements, pris dans les combats, mais aussi marqués par les difficultés économiques, les systèmes et les humains résistent mais risquent d’atteindre leurs limites.

Télécharger l'article: PDF



La dépolitisation du monde

13 mai 2024

Marieke Louis , Lucile Maertens

Monographie
Le Monde en poche
Edition: Les Presses de l'Université de Montréal
Collection: Le Monde en poche
ISBN: 978-2-7606-5088-6

Les débats sur l’utilité des organisations internationales pendant la pandémie de COVID-19 ou la guerre en Ukraine illustrent le poids des attentes qui reposent sur ces institutions, malgré leur affirmation de ne pas intervenir dans le champ politique. Cet ouvrage prend cette revendication au sérieux et étudie la manière dont ces organisations s’efforcent de « dépolitiser le monde ».

S’appuyant sur divers cas d’étude, de la gestion de la crise environnementale à la réforme du Conseil de sécurité de l’ONU, les autrices analysent de façon précise les pratiques d’expertise, les prétentions à la neutralité et le jeu sur la temporalité des négociations qui mènent à la dépolitisation. Elles mettent au jour trois grandes logiques qui la sous-tendent : le pragmatisme, les stratégies de légitimation et les tactiques d’évitement de la responsabilité. Tout en éclairant la complexité et la crise de légitimité du multilatéralisme contemporain, elles montrent en définitive qu’il est impossible de réduire ces organisations à de simples mécanismes apolitiques établis uniquement pour faciliter la coopération internationale.

Versions numériques en accès libre : https://pum.umontreal.ca/catalogue/la_depolitisation_du_monde/fichiers



Hegel and Schelling in Early Nineteenth-Century France. Volumes 1,2

23 avril 2024

Ayse Yuva , Kirill Chepurin, Adi Efal-Lautenschläger, Daniel Whistler, Ayşe Yuva

Sammelband
International Archives of the History of Ideas Archives
Edition: Springer Cham
Collection: International Archives of the History of Ideas Archives
ISBN: 978-3-031-39328-0

L'histoire du Hegel français n'a certes pas commencé avec Wahl et Kojève: Hegel and Schelling in Early Nineteenth-Century France est un ouvrage en deux volumes qui examine la réception française de Hegel et Schelling en France entre 1801 et 1848. Outre des traductions d'extraits inédits en langue anglaise, le premier volume présente une introduction à cette histoire transnationale où des philosophes tels que Cousin, Leroux, Proudhon, Quinet, Ravaisson, Vera, et d'autres figures plus négligées comme Lerminier, Barchou de Penhoën, Bénard, Lèbre, Willm etc. ont joué un rôle majeur. En montrant comment ces auteurs ont repris, transformé ou rejeté les concepts de l'idéalisme allemand, l'ouvrage vise à dépasser un récit de l'histoire de la philosophie centré sur un cadre national. Dans le deuxième volume, on trouvera un certain nombre d'études soulignant les enjeux de ces échanges.

Lien pour le volume 1Lien pour le volume 2

Published: 30 November 2023



Front pour une révolution anti-impérialiste, populaire et panafricaine (FRAPP) : microhistoire d’une organisation citoyenne au Sénégal

01 avril 2024

Mouhamadou Moustapha Sow

Edition: IRIS Éditions
Collection: Dans "Revue internationale et stratégique" 2024/1 (N° 133)2024/1 (N° 133), pages 143 à 153
ISBN: ISSN 1287-1672

https://www.cairn.info/revue-internationale-et-strategique-2024-1-page-143.htm&wt.src=pdf

L'apparition et le développement croissant de mouvements citoyens impliqués dans la contestation de l’ordre politique et institutionnel et de l’hégémonie capitaliste néolibérale sont un des faits marquants des deux dernières décennies en Afrique francophone. Le vent du « dégagisme » qui souffle au Mali, au Burkina Faso et au Niger combiné aux répercussions géopolitiques de la guerre en Ukraine ne semble ainsi pas près de s’essouffler.
Le Sénégal, tête de pont de la pénétration coloniale française en Afrique au XIX e siècle, n’échappe pas à cette tempête. Cette exception sénégalaise, perçue comme proche de la France, a connu ces cinq dernières années des contestations fréquentes liées à la présence encore importante des intérêts économiques de l’ancienne puissance coloniale. En mars 2021, des enseignes françaises – Total et Auchan, notamment – ont été saccagées ou brûlées par des manifestants, au point d’accréditer la thèse de l’existence d’un « sentiment antifrançais » au Sénégal.
Le présent texte se donne pour objectif de décrypter la réalité de ce « sentiment antifrançais » au Sénégal en s’appuyant sur l’exemple du Front pour une révolution anti-impérialiste, populaire et panafricaine (FRAPP), considéré comme le porte-étendard de ce « ras-le-bol ». Il s’agit de dépasser cette perception en montrant qu’à côté du combat anti-impérialiste et donc pour partie antifrançais, plus médiatisé, le combat principal du FRAPP s’oriente davantage vers la protection et l’encadrement des populations. En effet, l’engagement citoyen par le bas de cette organisation qui développe progressivement son action sur l’ensemble du territoire sénégalais reste une dimension encore très peu connue et médiatisée.
D’où vient le mouvement ? Comment fonctionne-t-il ? Pourquoi l’identité du FRAPP se confond-elle au slogan « France dégage ! » ? Quel est son mode d’implantation sur le terrain ? Quels sont les combats qu’il mène ? En quoi peut-il avoir des liens ou être influencé par les organisations politiques de la gauche sénégalaise ? Autant de questions dont les réponses aideront à faire une étude microhistorique d’un mouvement aux contours politiques et idéologiques encore non identifiés dans la littérature académique. Un corpus documentaire composé de textes officiels de l’organisation, de ses rapports d’activités, de ses publications sur Internet et les réseaux sociaux, des journaux, etc., et une série d’entretiens menés auprès des membres du FRAPP permettent ainsi de déconstruire la représentation antifrançaise de ce mouvement et de le situer dans une perspective de l’histoire des relations entre le Sénégal et la France.



Mondialisation et justice sociale. Un siècle d'action de l'Organisation internationale du travail

28 mars 2024

Marieke Louis , Marine Dhermy-Mairal, Sandrine Kott et Isabelle Lespinet-Moret

Sammelband
Internationale
Edition: Éditions de la Sorbonne
Collection: Internationale
ISBN: 979-10-351-0922-6

L'Organisation internationale du travail est née du traité de Versailles en 1919, a survécu à la Société des nations et a trouvé sa place au sein de l'Organisation des Nations unies, où elle a apporté l’héritage et le savoir-faire du premier internationalisme, et la spécificité du tripartisme. L’OIT a formulé et poursuivi des idéaux de réforme sociale, fondés notamment sur la production de savoirs et d’expertise, dans un siècle traversé par des conflits majeurs, les décolonisations et l’évolution des rapports de force, entre les mondes capitalistes et communistes, entre les États et entreprises du Nord et du Sud.
Cet ouvrage fait suite à un colloque qui a rassemblé acteurs sociaux et chercheurs pour célébrer les cent ans de l’Organisation internationale du travail et interroger son rôle face à la mondialisation des économies et du travail. Il éclaire de manière pluridisciplinaire la fécondité et le renouvellement de la recherche sur la plus ancienne organisation du système onusien. Les contributions se penchent sur la nature et les principales missions de l’Organisation à travers les nouvelles approches des sciences sociales suscitées par les interrogations de notre époque. L’efficacité des normes internationales du travail dans un marché mondial, l’importance du tripartisme et du dialogue social face au retrait de l’État comme les limites de l’universalité dans un monde inégal sont ainsi discutées dans une perspective renouvelée et résolument internationale. À travers l’OIT et sa promesse de justice sociale, ce volume propose plus largement une autre façon de penser la mondialisation.



Academics in a Century of Displacement. The Global History and Politics of Protecting Endangered Scholars

26 mars 2024

Pascale Laborier , Leyla Dakhli , Franck Wolff

Sammelband
Migrationsgesellschaften
Edition: Springer VS
Collection: Migrationsgesellschaften
ISBN: 978-3-658-43540-0

‘Endangered scholars’ is a recently highly relevant, yet historical notion. Embedded in the greater history of the 20th and 21st centuries, it captures the phenomenon of scholars who, after years of intellectual work and integration in their societies of origin, are forced to seek rescue in foreign host societies. The pressing urgency of the topic thus has an important historical background. From escaping Russian intellectuals after 1917 to the protection of Jewish refugees during World War II, Algerian intellectuals in contemporary history, or persecuted academics from Turkey today: Over the course of about a century, categories of inclusion, transnational relations, and forms of agency of scholars at risk remained surprisingly stable (and hence diachronously and synchronously comparable) while they also adjusted flexibly to contemporary conditions. This collective volume carves out this historical development and its recent expressions. It brings together researchers in a vivid yet largely unconnected field of migration and refugee studies. By developing a complex image of the origin of the global history and politics of protecting endangered scholars from the early 20th century until today, the book contributes to research on academics in exile as a part of refugee research, migration studies, the history of higher education, and the contemporary history of societies. The interdisciplinary volume explores the phenomenon as a historical, political and legal subject, brings together scholars of forced migration and intellectual studies, and includes currently affected scholars into those reflections.



Lost in Transmission. Maps of Japan by Daikokuya Kōdayū 大黒屋 光太夫 (1751–1828)*

26 mars 2024

Vera Dorofeeva-Lichtmann , Ekaterina Simonova-Gudzenko (Lomonossow-Universität Moskau, Moskau, Russland)

Edition: Springer
Collection: Part of the book series: Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit (UFN, volume 3)
ISBN: 978-3-662-67338-6

Abstract

The maps of Japan by Daikokuya Kōdayū (1751–1828) were drawn during the author’s detention in Russia (1783–1792). Though rooted in Japanese cartographic tradition, they do not copy any known map of Japan. Because they were created specifically for “foreign” usage, they contain a wealth of translations and comments. All of the maps are large-scale coloured manuscripts (ca. 65–75 × 120–150 cm) and resemble one another but are not identical. We begin by determining when and where Kōdayū could have made his maps and comparing the material attributes and general characteristics of the extant copies. Then we go on to trace the maps’ afterlife, placing special emphasis on the Asch Collection. Kōdayū’s work amounts to a multi-lingual diachronic enterprise of drawing and translating a map of Japan for the benefit of the Russian state. The focus of our study is to analyze why this so very interesting enterprise failed: hardly had the maps been completed than they were sent off to Germany as curiosities—or simply forgotten.


About this book

Ausgangspunkt dieses Konferenzbands im Open Access ist die Frage nach den Bedingungen, die dafür verantwortlich zeichnen, dass überhaupt und in welcher Form in der Frühen Neuzeit übersetzt wird. Anders formuliert geht es um die grundsätzliche Frage danach, warum bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung erfahren, während andere unübersetzt bleiben (müssen). Welche Faktoren nehmen schließlich – im positiven Fall – Einfluss auf die konkrete Ausgestaltung von Übersetzung im Sinne des Übertragungsprozesses von einem semiotischen und kulturellen System in ein anderes? In diesem Zusammenhang kommt ein doppeltes Politikverständnis zum Tragen: einerseits geraten Übersetzungspolitik(en) im Sinne des Kon­zepts der Translation Policy in den Fokus und mit ihnen soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Ein­fluss­faktoren. Andererseits geht es – spezifischer – um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse und somit um den Zusammenhang zwischen Politics und Translation

The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy – that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes – and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes



Jüdisch sein in Frankreich und in der DDR

18 mars 2024

Sonia Combe

Artikel


Wie lebten Juden in Frankreich nach 1945? Wurde die Kollaboration von Vichy-Frankreich mit den Nazis thematisiert? Gab es in der DDR ähnliche Erfahrungen? Diesen Fragen spürt Sonia Combe nach.

https://www.bpb.de/themen/deutschlandarchiv/546426/juedisch-sein-in-frankreich-und-in-der-ddr/



Psychiatric epidemiology in historical perspective (in History of Psychiatry Vol. 35, Issue 1)

01 mars 2024

Emmanuel Delille


https://journals.sagepub.com/toc/HPY/current