Linda Hennig
VITA
Biografie
seit 11/2012 Doktorandin an der Universität Münster/ Universität Straßburg (co-tutelle)09/2011 - 06/2012Master 2 Recherche: Productions et médiations des formes culturelles, spécialité MEDIATION, ART ET CULTUREan der Université Pierre-Mendès-France, Grenoble, Note: 16,6/20, Doppel-Diplomierung mit TU Dresden10/2005 - 09/2012Studium der Soziologie und Psychologie (Nebenfach) an der Technischen Universität Dresden, Note: 1,1Diplomarbeit: Identität und religiöse Praktiken muslimischer Migranten. Islam und Säkularisierung.09/2004 - 08/2009Tätigkeit als Arbeitsvermittlerin mit Beratungsaufgaben bei der Bundesagentur für Arbeit 09/2001 - 08/2004Studium der Verwaltungswissenschaften, Fachhochschule für Öffentliche Verwaltung, Fachbereich Arbeitsverwaltung;
Depuis 11/2012 Doctorante en thèse de sociologie, Université de Strasbourg, Université de Münster.09/2011 - 06/2012Master 2, Productions et médiations des formes culturelles, Université Pierre-Mendès-France (UPMF), Grenoble.Spécialité médiation, art et culture, Ø 16,6.10/2005 - 09/2012Diplôme (bac+5) en Sociologie, Université de Technologie, Dresden, Ø 1,1 (très bien), (de 2011 à 2012 inscrite en double diplômation avec l’UPMF)Mémoire : Identité et pratiques religieuses des migrants musulmans, l’Islam et la sécularisation.09/2004 - 08/2009Conseillère emploi : placement des demandeurs d’emploi, Consultation juridique, formation professionnelle continue. Agence Nationale pour l’Emploi, Allemagne, Dresde.09/2001 - 08/2004Diplôme (bac+3) « Diplom-Verwaltungswirt » en administration publique du travail, Ø 2,6, Université appliquée à la science de l’administration, Mannheim (Fachhochschulschule für Öffentliche Verwaltung).
Zusammenfassung
Während der wirtschaftlichen Expansion der Nachkriegszeit haben Frankreich und Deutsch-land bedeutende Migrationsströme aus muslimischen Ländern angeworben. Mit ihrer endgül-tigen Niederlassung, dem Familiennachzug und Ereignissen, die den Islam ins öffentliche Interesse rückten, wurden die zunächst als Arbeiter wahrgenommenen Migranten nach und nach als Muslime und der Islam als Hindernis für ihre Integration identifiziert. Dabei werden einander widersprechende, muslimische und westliche, Werte- und vor allem Geschlechterordnungen konstruiert, die die Rolle der muslimischen Frau problematisieren. Muslimische Frauen mit Migrationshintergrund stehen vor der Herausforderung ihre widersprüchlichen Zugehörigkeiten auszuhandeln und verschiedene Ungleichheiten zu überwinden, die insbesondere ihre Integration auf dem Arbeitsmarkt erschweren. Im Rahmen dieses Projekts wird eine Analyse der erfolgreichen Integration ins Berufsleben vorgenommen und besonderes Augenmerk darauf gelegt, wie religiöse und säkulare Identitäten, Gläubigkeit und religiöse Praktiken mit den Anforderungen der Berufstätigkeit und dem Arbeitsumfeld ausgehandelt werden. Grundlage bilden qualitative Interviews mit muslimischen Frauen mit Migrationshintergrund, die soziale oder medizinische Berufe ausüben.;
Ce projet de recherche comparative se propose de faire des enquêtes auprès de femmes de confession musulmane, issues de l’immigration en France et en Allemagne. En combinant des méthodes qualitatives et quantitatives, il s’agit d’analyser les rapports à la religion et à l’expérience professionnelle de femmes exerçant une activité professionnelle dans les secteurs de la santé ou du travail social. Touché par des transformations démographiques des sociétés européennes, ces secteurs (santé et travail social) vont continuer à se développer et requerront des effectifs considérables. On peut supposer qu’ils vont, plus encore qu’aujourd’hui, profiter du potentiel des populations issues de l’immigration. L’objectif de cette recherche est de contribuer à éclairer le rapport entre religion et travail, étant donné que la religion musulmane semble être un des facteurs qui freinent l’intégration sur le marché du travail et une cause majeure de la discrimination que connaissent ces femmes.
Mutterinstitut:
Université de Münster, Université de Strasbourg
Forschung
Stipendium
2013Mobilitätshilfe des Centre Interdisciplinaire d‘études et de recherches sur l‘Allemagne (CIERA) für einen Forschungsaufenthalt an Technischen Universität Berlin2014Kurzzeitstipendium am Centre Marc Bloch Berlin2015 Stipendium des DAAD;
2013Bourse du CIERA (Centre Interdisciplinaire d‘études et de recherches sur l‘Allemagne) pour un séjour de recherche à la Technische Universität Berlin2014Bourse de courte durée, Centre Marc Bloch, Berlin2015Bourse du DAAD
Titel der Dissertation:
Muslimische Referenz und berufliches Erleben. Weibliche Identitäten in Paris und Berlin.; Référence musulmane et expérience professionnelle. Identités féminines à Paris et Berlin.
Betreuer*in
Prof. Dr. Dr. Anne-Sophie LAMINE, Prof. Dr. Christel GÄRTNER
Organisation von Veranstaltungen
Lehre: WS 2013/14, WS 2014/15: Deutsch für Sozialwissenschaften, Universität Straßburg Organisationsmitwirkung:- Kolloquium: Être indifférent aujourd’hui en France et en Allemagne: entre religion, spiritualité et sécularisme, 23.-24. Mai 2013, Universität Straßburg.- Internationales Kolloquium : Media, Internet, Citizenship and Innovation, 27. April 2012, UPMF GrenobleVorträge:- Muslimische Referenz und berufliches Erleben. Offene Tagung der Deutschen Gesellschaft für Soziologie, Sektion Religionssoziologie, 11/2013, Lutherstadt Wittenberg.- Migration und Zivilgesellschaft – eine wechselseitige Herausforderung. Workshop CIERA: Faire société – Ligaturen des Sozialen, 09/2013, Moulin d‘Andé, France.- Identitätsstrategien von muslimischen Migranten, Kolloquium des CIERA: Das Selbe und das Andere. Identitätenbildung am Rande der Gesellschaft in Frankreich und in Deutschland, 06/2013, EHESS Paris.- Le malentendu culturel vis-à-vis du terrain de recherche, Kolloqiuum 04/2013, Universität StraßburgArtikel:Libre circulation et identité européenne: un rapport de nécessité, Artikel in Kooperation mit Stéphane Alvarez, Emiliya Bratanova, María de la Paz Cervantes, in : Europe partagée, Europe des partages ? (ed. Serge Dufoulon, Gilles Rouet), Paris: l‘Harmattan, 2012, p. 83-110.Übersetzung (in Kooperation mit Matthieu Amat)Hubert Knoblauch, « La religion communicationnelle », ASSR, Archives de sciences sociales des religions, 167 | juillet-septembre 2014, Éditions de l’EHESS;
Enseignement (2013-2014): Université de Strasbourg, Vacataire : l’allemand en sciences sociales (M1+M2)Organisation :Participation à l’organisation du colloque international : Médias, internet, citoyenneté et innovation, 27 avril à l’UPMF Grenoble.Participation à l’organisation du colloque: Être indifférent aujourd’hui en France et en Allemagne: entre religion, spiritualité et sécularisme, 23.-24. Mai 2013, Université de Strasbourg.Communication :- Muslimische Referenz und berufliches Erleben. Offene Tagung der Deutschen Gesellschaft für Soziologie, Sektion Religionssoziologie, 11/2013, Lutherstadt Wittenberg.- Migration und Zivilgesellschaft – eine wechselseitige Herausforderung. Séminaire du CIERA: Faire société – Ligaturen des Sozialen, 09/2013, Moulin d‘Andé, France.- Identitätsstrategien von muslimischen Migranten, Colloque junior du CIERA : Le même et l’autre. La construction des identités à la marge en France et en Allemagne, 20 et 21 juin, EHESS, Paris.- Le malentendu culturel vis-à-vis du terrain de recherche, Université de Strasbourg, Journée d’étude : Malentendus culturels.Publication :Article: Libre circulation et identité européenne : un rapport de nécessité, en coopération avec Stéphane Alvarez, Emiliya Bratanova, María de la Paz Cervantes, in : Europe partagée, Europe des partages ? (ed. Serge Dufoulon, Gilles Rouet), Paris: l’Hamattan, 2012, p. 83-110.Traduction (en coopération avec Matthieu Amat):Hubert Knoblauch, « La religion communicationnelle », ASSR, Archives de sciences sociales des religions, 167 | juillet-septembre 2014, Éditions de l’EHESS